1) проходить 2) быть причиной I wonder what lies behind his offer? ≈ Я думаю - что скрывается за его предложением?
lie: 1) ложь Ex: white lie невинная ложь; ложь во спасение Ex: thumping lie наглая ложь Ex: to tell a lie солгать Ex: to tell lies лгать, говорить неправду Ex: to act a lie подвести, обмануть (не прийти,
behind: 1) _простореч. задняя сторона; задний фасад, спина; спинка2) зад3) сзади, позади; Ex: to walk behind идти позади; Ex: to leave behind оставить после себя; оставить позади, перегнать; Ex: to leave sm
be behind: 1) задерживаться, запаздывать Ex: we are behind this morning мы сегодня опаздываем2) не выполнять вовремя обязательств Ex: to be behind with one's rent быть задолжником по квартплате3) отставать Ex:
lie by: 1) оставаться без употребления; бездействовать2) отдыхать3) _мор. лежать в дрейфе; держаться против ветра
lie in: 1) оставаться в постели (позже обычного)2) _уст. лежать в родах Ex: the time had come for her to lie in ей пришло время рожать
lie to: 1) _мор. лежать в дрейфе; держаться против ветра
lie with: 1) быть ответственным The job of ensuring an equal sharing of nationalwealth lies with the government. ≈ Ответственность за равноераспределение национального богатства лежит на правительстве. 2) име
lie-in: 1) валяние в постели утром; позднее вставание2) _ам. лежачая демонстрация протеста (преграждающая уличное движение)
no lie: interj infml I was there on time. No lie! — Я был там вовремя! Без булды
be behind bars: находиться в тюрьме How can he get a job after being behind bars for solong? ≈ Как же он может найти работу, если столько времени находился втюрьме?
be behind the times: быть старомодным (в отношении идей) She really cares for the children,but some of her teaching methods are badly behind the times. ≈ Онахорошо воспитывает детей, но некоторые из ее методов безнадежн
What whims lie behind such erratic conduct? Что за прихоти кроются за таким беспорядочным поведением?
It was also explained that considerations of fairness lay behind the proposal. Было также разъяснено, что в основе этого предложения лежат соображения справедливости.
The considerations that lie behind this observation must now be examined. В этой связи следует рассмотреть соображения, которые лежат в основе этого утверждения.
Both approaches accept that many causes lie behind the CD ' s current situation. Оба подхода подчеркивают многопричинность стоящих перед КР проблем.
The jury is never called upon to explain the reasons which lie behind a verdict. Присяжные не обязаны отчитываться в причинах вынесения своего вердикта.
It was essential to determine the actual system of incentives that lay behind that paradox. Необходимо узнать, какая реальная структура стимулирования скрывается за этим парадоксальным явлением.
The 1,000 years that now lie behind us produced extraordinary advances in the history of humanity. Прошедшее тысячелетие, которое мы оставили позади, характеризовалось огромными успехами в истории человечества.
The desire of a State to have such measures may lie behind fear campaigns. И проведение кампаний по нагнетанию страха может быть обусловлено именно желанием государства ввести такие меры.
Poverty and exclusion lie behind many of the security threats that we face. Нищета и отчуждение лежат в основе многих из угроз в плане безопасности, с которыми мы сталкиваемся.
The land became drier and more barren; but mists and vapours lay behind them on the marshes. Местность стала более сухой и неровной, с болот за ними тянулись клочья тумана.